Article

記事詳細

おばあちゃんは猫でテーブルを拭きながら言った ~心が喜ぶ、世界のことわざ集

この本、おもしろかったので紹介します

  おばあちゃんは猫でテーブルを拭きながら言った 世界ことわざ紀行   金井真紀  

★マオリ語の「タコのように死ぬな、シュモクザメのように死ね」は、どっきりするけど、中身を知ると深かったです。このページのサメとタコのイラストも笑いました。

★ペルシャ語のことわざ「じゅうたんの寸法に合わせて足を伸ばせ」では、日本の「起きて一畳 寝て半畳、天下とっても二合半」の言葉を思い出しました。


★アルメニア語の「良いことをしたら水に流せ」(=善行の見返りを求めるな)も、まさにそのとおりだなって感じて、MYお気に入りの1つ♡
   ↓     ↓
・・・・日本で「水に流す」のは過去のいざこざだけど、アルメニアでは良いことを流しちゃう。善行の見返りを求めるな、の意味。・・・・(本文より、抜粋)
 
ことわざの解説だけでなく、その国や言葉のエピソードもおりまぜられていて、まさに、心が喜ぶことわざ集でした。
********
🥚卵は石とは相撲をとらない(ウォロフ語 セネガル)
🐘鼻が邪魔だと思う象はいない(ズールー語 南アフリカ)
🐆ヒョウのしっぽをつかむな、つかんだら手放すな(アムハラ語 エチオピア)
などなどアフリカの言語のことわざもありましたが、紹介されていた36の言語の中に、スワヒリ語はなかったので、第二弾にはぜひ入れていただきたいです♡

*****************

それにしても、本の表紙って大事ですね。

ネットで流れてきた本の表紙と不思議なタイトル「おばあちゃんは猫でテーブルを拭きながら言った」にひかれて衝動買い(オンラインなので、衝動ポチ?)しちゃいました。

タイトル自体がフィンランド語のことわざ、実にユニークですね。

ことわざって、深くて面白いなあ。

                                 島岡由美子

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です